Pameran Guci Langka (rare Martavan Exhibition)

Driwancybermuseum’s Blog

tarian betawi tempo dulu                 

                           WELCOME COLLECTORS FROM ALL OVER THE WORLD

                          SELAMAT DATANG KOLEKTOR INDONESIA DAN ASIAN

                                                AT DR IWAN CYBERMUSEUM

                                          DI MUSEUM DUNIA MAYA DR IWAN S.

_____________________________________________________________________

SPACE UNTUK IKLAN SPONSOR

_____________________________________________________________________

 *ill 001

                      *ill 001  LOGO MUSEUM DUNIA MAYA DR IWAN S.*ill 001

                                THE FIRST INDONESIAN CYBERMUSEUM

                           MUSEUM DUNIA MAYA PERTAMA DI INDONESIA

                 DALAM PROSES UNTUK MENDAPATKAN SERTIFIKAT MURI

                                        PENDIRI DAN PENEMU IDE

                                                     THE FOUNDER

                                            Dr IWAN SUWANDY, MHA

                                                         

    BUNGA IDOLA PENEMU : BUNGA KERAJAAN MING SERUNAI( CHRYSANTHENUM)

  

                         WELCOME TO THE MAIN HALL OF FREEDOM               

                     SELAMAT DATANG DI GEDUNG UTAMA “MERDEKA

Showcase :

Pameran Guci Langka (Rare Martavan Exhibition)

Frame Satu(One):

 Pendahuluan

 

1.Terlalu banyak Guci Martavan ditemui di Indonesia khsususnya di Kalimantan Barat termasuk juga produksi baru di Singkawang. (Many martavan found in Indonesia especially at West Borneo including new repro at Singkawang kiln.)

2.Untuk membantu para kolektor untuk mengenal guci martavan yang langka dan asli Dr Iwancybermnuseum mengadakan pameran koleksi yang langka dan asli(This Exhibition will help the collectors to identifiy the rare and original martavan )

3.Parap sabar koleksi diinstall satu persatu sehingga lengkap pada pameran ini dan bila para kolektor memiliki koleksi seperti ini harap laporkan termasuk juga repronya(please wait until the all collections have isntall completely. If you have the same rare original martavan collections like this please report us)

4.Also look the best guci martavancollections in Indonesia own by Dr Boedi ( I hope Dr Boedi give me permission to exhibit his collections,the info from google exploration)

Gretings from the cybermuseum founder

Dr Iwan Suwandy

 

Frame dua (Two) :

Dinasti Tang & Sung

1.Yueh dragon  martavan with mouse ear

2.Yueh tweleve ear martavan

 

 Frame Tiga(Three):

Dinasti Ming & Qing

1.Ming Wanli dragon

2Anamis telingga tali(string ear)

3.Ming dragon small jar martavan

4.Ming swatow dot string small jar

5.Myanmar medallion string Martavan

6Ming Tiga Warna (sanstai)

7.Myanmar medallion string small jar

8a. Qing green dragon (sri rejeki hijau)

8b.Anamis blue

9,Qing dragon ear

10.Qing phoenix martavan

11.Qing Water martavan(guci Penampung air)1)Guci Segi delapan

2)Guci Delapan Gambar

3)Guci Bak Mandi

12.Qing Rose Flower green

Frame Empat(Four):

Guci Martavan Historic Collections(from google explorations)

1. Kisah Dr Iwan Twntang Koleksi Guci antik di desa di Kalbar

Pada tahun 1994saat bertugas di Kalbar, suatu ketika menerima tugas untuk mengamankan maslah perdngketaan disebuah desa di kalbar,karena seoramng polisi tertembak akibat kecelakaan main sistem Russian Roullet ternyata kelupaaan hitungannya saat ditembakan kekepalannya sendiri ternyata pelurunya masih ada. Saat berkoordinasi dengan dokter puskemas di desa tersebut dengan kapolsek saya bertemu dengan seorang kolekstor guci luar biasa didesa tersebut  ,ia adalah seorang dokter puskesmas berasal dari pulau jawa dan sempat melihat beberapa koleksinya yang cukup langka sayang tak sempat membuat foto saat tersebut. Salah satu koleksinya adalah guci martavan dengan medali pembatas dan kemudian saya memperolehnya dengan membeli dri seorang dokter yang pernah bertugas di Kalsel ,lihatlah guci tersebut dibawah ini ada dua satu guci tasbih dan satu guci awan

.ternyata Dr Boedi juga memilikinya ,baca infonya setelah ini.

2.The best guci collections from Indonesian owner Dr Boedi

Mengagumi musium guci CHINA DR.Boedi Mranata

 

Dr.Boedi bersama koleksi gucinya Dr.Boedi bersama koleksi gucinya

 

Ketika pertama kali saya membaca curriculum vitae  DR. Boedi Maranata, yang menarik selain dari kesibukannya yang banyak sekali itu, beliau masih juga aktif dalam kegiatan keramik.Dan sejak itu saya dan keluarga berharap suatu ketika saya bisa melihat koleksi keramiknya. Kami sekeluarga memang sangat tertarik pada keramik.

Ketika DR. Boedi mengundang kami kerumahnya, serta merta anak saya Elisapun ingin ikut, dan barangkali kalau saja anak-anak ada di Jakarta pasti ikut semua.

Woo ada ratusan Guci tertata rapi.

Ketika sampai dirumahnya, kami diterima dengan hangat. Dari penataan rumahnya, kami sudah dapat merasakan bahwa pemilik rumah  adalah kolektor berat benda antik. Lebih menakjubkan lagi ketika kami dibawa menuju ruangan yang dipersiapkan khusus untuk menyimpan koleksinya.(Musium).

Wooo  ….kami serentak berteriak kagum. Dalam ruangan yang indah dan temperature yang terkontrol, nampak  guci-guci China kuno itu berjajar rapi dan terawat dengan sangat baik, bersih mengkilap, menampilkan keagungan auranya.

Baru kali ini saya melihat koleksi Guci yang luar biasa banyak dan mengagumkan. Kami selalu menyempatkan diri mengunjungi museum kemanapun kami pergi, tetapi kami belum pernah menyaksikan museum yang memliliki guci yang demikian banyak dan indah serta memancarkan aura .

Hanya orang yang memiliki rasa kagum yang luar biasa yang dapat melakukan seperti itu.

 Narasi yang mengagumkan dari DR. Boedi yang sangat mendalami detail koleksinya. Waktu, selama 3 jam lebih, terasa terlalu singkat.

Cerita menarik dibalik Guci.

Memiliki guci, sampai ratusan buah, membutuhkan usaha yang sangat serius,penuh kesabaran dan tidak mungkin bisa mendapat  guci sebanyak itu  hanya dengan mengandalkan kemampuan financial.

Tidak semua pemilik guci mau menjual, atau menerima pinangan seseorang (istilah yang biasa digunakan pemilik benda kuno, warisan dari leluhurnya dalam penyerahan benda miliknya), hanya karena tergiur oleh nilai uang,. Mereka hanya mau menyerahkan benda benda antik tersebut, apabila dia yakin bahwa benda-benda tersebut akan dimiliki oleh orang yang dapat merawatnya dengan baik.

Selain itu  kadang kadang harus sabar menunggu belasan tahun sampai pemiliknya bersedia melepaskan.

DR. Boedi bertcerita bahwa ,sebuah guci antik nan indah yang dimiliki suku dayak baru dapat dipinang (diserahkan) setelah tidak ada generasi penerus  sang ketua suku ( Bayangkan!!).

Guci tersebut pernah sebagai syarat perdamaian,  karena pada masyarakat dayak jika terjadi perang antar suku, maka suku yang dianggap salah, harus menyerahkan guci, jika menghendaki perdamaian. Jika tidak maka peperangan akan tetap terjadi sepanjang hayat.

Penantian untuk mendapatkan guci itu  memang sesuatu yang tidak sia-sia, karena guci tersebut memang indah serta terawat baik dan mungkin hanya satu-satunya di dunia. Disamping guci tersebut, ada juga guci yang belum pernah ditemui ditempat lain, dan hanya ada dimusium Victoria di Jerman.

Selain berkaitan dengan sejarah suku, guci sangat dipercaya berkaitan dengan nasib pemiliknya, baik dari aspek financial maupun kesehatan.

Sungguh banyak misteri yang terdapat dalam benda-benda antik

Di Keraton-keraton Nusantara banyak guci yang statusnya sebagai Pusaka  Kerajaan

Koleksi guci museum DR.Boedi, selain bertebaran dengan cerita yang menarik dibalik guci tersebut serta pengalaman untuk mendapatkannya, sebaran asal gucipun berbeda beda. Ada yang didapat dari warisan suku-suku, milik para kolektor atau dari balai lelang.

Dari jaman dahulu kala perdagangan antara pedagang-pedagang China dengan suku-suku di Nusantara telah berjalan dengan baik. Pedagang membawa porselen-porselen China, sutra dan ditukar dengan sarang burung, damar, gaharu dan rempah-rempah.

Pada awalnya guci untuk wadah barang-barang dagangan, tetapi ternyata suku-suku di Asia Tenggara terutama suku Dayak suka sekali guci sebagai benda dekorasi di rumah-rumah mereka. Ini yang menyebabkan China memproduksi guci-guci dengan kwalitas yang istimewa hanya untuk pasar Asia Tenggara. Oleh karenanya guci China yang terbaik dari bentuk dan glasirnya hanya ada disini.

Guci-guci ini diwariskan ke anak cucu dan seterusnya, sehingga lama-lama dianggap sebagai benda pusaka. Bahkan keraton-keraton Nusantara misalnya Keraton Kutai, Cirebon, Jogyakarta dan Surakarta mempunyai guci-guci pusaka yang sangat dihargai oleh masyarakat.

Karena itu ketika beberapa orang curator dari museum China mengunjungi museum DR.Boedi, dia tersentak mengagumi guci-guci itu. Begitu indahnya guci di museum itu, padahal  museum China tidak memiliki guci yang seindah itu.

Dalam perdagangan barang langka, harus hati-hati, banyak barang tiruan. Peristiwa terbukanya penipuan barang-barang antik di museum Radya Pustaka di Solo adalah contoh yang sangat fenomenal.Oleh karena itu disamping pengetahuan yang mendalam tentang barang barang antik, maka perlu pula pendapat para curator . Ketika penulis berada di Inggris dan mengunjungi salah satu museum, museum sedang memberikan konsultasi Cuma-cuma untuk meneliti keautentikan barang-barang antik. Antrian untuk itu begitu panjang. Sayang hal seperti itu belum pernah terdengar di Jakarta. Padahal cara itu sangat tepat untuk edukasi masyarakat untuk menghargai benda-benda antik. Oleh karena itulah untuk membuktikan keautentikan gucinya, DR.Boedi harus mendatangkan ahli dari Oxford Aunthentication Ltd, Inggris. Berdasarkan thermoluminescence test, mereka dapat menentukan umur dari benda antik tersebut.

Sebuah usaha yang luar biasa seriusnya dan sangat mahal biayanya. Begitulah, kalau seorang kolektor  sudah merasuk dalam sanubarinya.

Semua usaha untuk merawat dan menjaga koleksinya akan dilakukannya.

sangat Terima kasih jika  DR.Boedi setelah melihat pameran ini  , bersedia melaksanakan pameran koleksi gucinys di Dr Iwan cybermuseum, silahkan Dr Boedi mengontak blog liwat comment,dan harapo bersedia mengomentari koleksi Dr Iwan Yang dipamerkan saat ini.

2.The Martavan Info from Myanmar

 

Nothing has ever been published on Burmese ceramics although the name Martaban, an ancient port in Southern Myanmar has lent itself to a group of large dark glazed earthenware and stoneware jars. A revised edition of the book TEMIPAYAN MARTAVANS concerning martaban jars found in Indonesia which was published in August 1984 by the Ceramic Society of Indonesia contains pictures and references to present production of Burmese jars in Upper Burma.

On a recent trip to Burma in November 1984 the author and her husband T K Adhyatman visited the archaeological sites in Pagan and some traditional kiln sites in Twante near Rangoon, Pegu, Sagaing and in Shwe Nyein in Mandalav District. We were not able to visit Martaban and Moulmein as the area is declared off limits for visitors, Some interesting finds can he reported.

Historical Data

The Kingdoms

Several centuries before Christ the Mons – who probably came from Burma (?? ~ Webmaster)- settled down on the estuaries between the Salween and Sittaung rivers. Their settlement area is known as Suvannabhumi or the Golden Land2 from descriptions in Chinese and Indian text. A coastal town of Suvannabhumi is Kalasapura or ‘City of Pots’ mentioned in the Indian Kathasaritsagara of the 11th century.

About 2000 years ago the Pyu people, a Tibeto-Burman tribe settled in Upper Burma, their first capital established in Sri Ksetra near present day Prome. A fragmentary Sanskrit inscription recently found at Sri Ksetra refers to Kalasapura four times in a manner inferring that it was conquered or entered into a special relationship with the Pyus around the end of the 7th century. To be of economic or strategic use to the Pyus, Kalasapura would have been placed either near the mouth of the Salween river in the Martaban-Moulmein area, or near the mouth of the Irrawaddy3.

Around the 8th century the Pyus relocated their capital north to Halin in the region of Shwebo. At approximatelv the same time the Tai people were pressing southwards from their ancestral home in Yunnan. As a part of the powerful Xan-ch’ao dynasty they attacked Halin in 832 AD and carried the people into slavery.

It was also in the 9th century that the Myamma people from the China-Tibet border (who are the present Bamars) first made their appearance. They made Pagan a fortified town from where they could control the lrrawaddv and Sittaung river valleys as well as the trade routes between China and India. The first Burmese empire was founded when King Anawrahta conquered the Mon capital of Thaton in 1057 AD. However the Mon culture was accepted in the Burmans capital and the Mon language was used in royal inscriptions and the Theravada Buddhist religion was predominant.

The golden age of Pagoda building in Pagan started under King Kyanzittha (1085-1113), and in the 12th century Pagan was named “the city of the four million pagodas”. In this period there is evidence that the Mons of Lower Burma amid Tenasserim were involved in trade with Java. A Javanese inscription of 1021 AD mentions Remen or Mon ships visiting ports at the mouth of the Brantas river and at Tuban in East Java. Based on Burmese Palace chronicles Pagan also had relations with the Melayu kingdom in Jambi, Sumatra around the 12th century4. A Burmese Buddhist priest was sent at the king of Melayu’s request to translate Buddhist text He later married a Melayu princess and settled down in Sumatra.

In the middle of the 13th century the empire was threatened by the Shans, descendants of the Tais in Northern Burma and the Mongol army of Kublai Khan. Kublai Khan and his forces from Central Asia had occupied the Nan-ch’ao empire in Yunnan. In 1287, when Pagan refused the payment of tribute they were subjugated by the Mongols. It was reported that the court of Pagan fled to Tala (Twante) before the advance of the Mongols (?).

After the fall of Pagan Burma was divided into several States for almost 300 years. In Lower Burma the Mons founded the Kingdom of Pegu and Tenasserim was lost to the Tais (Siamese from Ayuthia) during a mid-14th century invasion.

Arrival of the Europeans

In the 15th century the Europeans arrived in Burma. In 1435, a Venetian merchant Nicolo di Conti visited Pegu and in 1489 the Portuguese seafarer Vasco da Gama discovered the sea-route from Europe to India. In 1519 Antony Correa arrived in Martaban and signed a trade and settlement treaty with the vassal state of Pegu. But King Tabenshweti of Pegu would not tolerate the presence of the Portuguese in Martaban and laid siege to the town in 1539. He got the support of 700 Portuguese who later maintained their hold on Martaban as a trading settlement until 1613.

There were probably close relations between the Kingdom of Pegu and the Aceh (Achin) state in North Sumatra in the 16th century. Burmese sources5 mention that the king of Pegu once sent his solders to help the King of Aceh fight against the Portuguese who had conquered Malacca in 1512. As a token of gratitude the Aceh king sent Pegu a boat full with fragrant wood (sandal wood?) which was used to decorate a Pagoda. Aceh at that time was a significant commercial centre as well as a centre of Islamic learning for many Muslim and Indian merchants and scholars. In the 13th century there might have also been intensive trade between Pegu and the earlier Islamic kingdom of Samudra Pasai in North Sumatra which was defeated by Aceh in the 16th century. Samudra Pasai had been an important link in the trade between India and Arabia through which Islam had penetrated into Indonesia.

The second Burmese Empire conquered the Thai kingdoms of Chieng Mai and Ayuthia in 1569 and extended down to Tavoy and Prome. In 1613 Syriam, the stronghold of the Portuguese, was sacked by the Burmese. During the 17th century, the Dutch, British and French set up trading companies in ports along the coast of Burma, but the Dutch trade was the most intensive. When the capital was moved to Ava Syriam was retaken by the Mons in 1752 with the help of the French. So the Second Burmese Empire was dissolved. However soon after Alaungpaya, a Burman from Shwebo founded the Third Burmese Empire. He defeated the Mons and burned down the French and British trading posts. Mon resistance than ceased entirely. Ayuthia was again attacked in 1767 and Thai artists and craftsmen were taken to the Capital of Ava. Tenasserim was taken in 1760 and remained from then on in Burmese hands.

Border incidents between Burma and British India increased and in 1826 the Burmese were forced to cede Arakan and Tenasserim; Assam and Manipur border areas were taken earlier by the British. In the second Anglo-Burmese war (1852) Lower Burma was conquered by the British. In 1886 Burma was annexed as a province of British India (this was a major irritant to the Burmese as they had to deal with British officials from India instead of directly with the British Monarchy ~ webmaster). After the second world war Burma gained its independence as the Union of Burma on January 4th 1948.

Ceramic Trade 13th-17th century

Martaban and Mergui, harbours on the seacoast, might have been important links in the ceramic trade between China and India during the Song dynasty (907-1279), and possible also in the ceramic trade with Southeast Asia through Malacca. Song ceramics have been found in the Tenasserim area and from shipwrecks offshore6.

There were two well-defined routes7. The earliest and most continuous until the present time is the overland route from Yunnan. This route passed through the Taiping river joining the Bhamo-Myitkyina road about twenty miles north of Bhamo from where goods were shipped by boat down the Irrawaddv river to the delta for trans-shipment to India, Southeast Asia and other countries.

Another land route became important with the rise of Ayuthia in the middle of the 14th century. As a great trading centre Ayuthia was an essential link in the China trade. Goods were trans-shipped by junk or sent overland either to Pranburi or to Kui on the western shore of the Gulf of Siam for transport by caravan across the narrow isthmus to Tenasserim and thence downstream in small river boats to the port of Mergui. Another overland route connected Sawankhalok with Martaban and passed through Raheng (Tak) and Mesot (Mae Sot).

During this period the trade was principally in the hands of Muslim merchants who shipped the goods to India and further West. Samudra Pasai in North Sumatra was then an important trading centre in the India and Middle East trade with China. The pigment for the first Chinese blue and white ware in the 14th century was transported by sea-route from the Persian Gulf by way of Aceh.

The pattern of trade in Southeast Asia during the Yuan dynasty (1280—1368) was marked by the increasing activity of the Chinese traders. This accelerated the final disintegration of Sriwijaya and promoted new commercial centres in Java, Northern Sumatra and along the Eastern coast of the Peninsula such as Pattani, Ligur and Ayuthia. As the former Sriwijaya’s ports degenerated into piratical hideouts it compelled trading ships to avoid sailing through the Straits. The Chinese therefore chose to trade with ports along the Eastern coast of Siam and the Malay Peninsula and thus revitalised the use of the trans-peninsular routes across the narrow isthmus. They preferred to come to either Mergui and Tenasserim on the Western coast or other ports like Pasai, Sumudra and Perlak in North Sumatra.

The town of Martaban was first mentioned in an old Burmese inscription of 1326 where it is called ‘Muttama’, the name which until now is often used by the Burmese (Martaban is now named Moattama – webmaster). The name Martaban might be derived from the Tai names for Mergui and Tenasserim, “Marit” and “Tanan”. In view of the fact that Martaban was nominally under Sukothai hegemony from 1281 to 1314 and that the area from Martaban to Tenasserim was under Ayuthian control from the mid-14th to soon after the mid-15th centuries, it is possible that the terms “Martaban” or “Maritanao” were used to describe the coastal region from the Salween river to the lsthmus of Kra.

In the 14th century Martaban was already a busy harbour. It was mentioned by Ibnu Batuta an Arab traveller in 1350 in connection with large jars “… Martabans or huge jars, filled with pepper, citron and mango, all prepared with salt, as for a sea voyage”.

The demand of the Arab, Indian and later the European traders for large jars in which to store liquid and foodstuffs was met by the supply at Martaban, most probably by the supply of local jars. Historical sources mostly refer to the fact that the jars were produced locally8. So the generic name of martavan or martaban jars were indeed first applied to the jars produced and used at the Martaban site. It was later used for all kinds of large earthenware and stone-ware jars from different origins. For instance it is reported that presently Upper India also produce large black jars which they call ‘Martaban”9. The import of Chinese ceramics consisted of porcelain especially celadon dishes which are called “gori”10. At present celadon wares are still called “martabani” in the Middle East.

By the middle of the 15th century Ayuthia had lost control of Martaban, and the Mon capital of Pegu of the Pegu kingdom dominated the ports of Bassein, Syriam and Martaban which were well known to Chinese merchants by this time. Peguan merchants, mostly Moslems, traded with India, Malacca and Indonesia. That considerable intercourse subsisted between the Peguans and Malays before the arrival of the Europeans is testified by the fact that the Portuguese found a considerable number of Peguans settled at Malacca when they captured it in 1511.

The first eyewitness account of local production and export of martaban jars was by the Portuguese Duarte Barbosa who reported the trade of Pegu with India, Malacca, Sumatra and Siam in the 16th century. He noted that “In this town of Martaban are made very large and beautiful porcelain vases, and some of glazed earthenwares of a black colour, which are highly valued among the Moors, and they export them as merchandise”.

Apparently the jars were not only used as containers of foodstuffs but were also a popular export commodity by itself. As far as their contents are concerned it was repeatedly mentioned in travel reports that the jars were used to contain water, oil and salted food for long sea voyages and for the export of Nipah arak (a type of palm wine). Apart from foodstuffs the Peguans exported gold, rubies, musk, tin and martaban jars to Malacca which they then exchanged for cloth, sandalwood, pepper, cloves, silk, porcelain and iron pans. Dutch sources in the 17th century mention that the Peguans brought their wares also to Aceh and to Banten on the Northwestern coast of Java which was later conquered by the Islamic kingdom of Demak in Central Java. This site might have been linked in Chinese ceramic trade since the 9th/I0th century as late Tang sherds were found buried in the surrounding area11.

Since 1635 the VOC had offices in Syriam and Ava; the Dutch settled in Arakan in 1625. The trade of the martaban jars of Pegu were nearly all shipped from Pegu12 and most probably those were indeed Burmese jars and not Chinese. Historical reports by Lintschoten (1598) and by Pierre de Laval (1610) mentioned the manufacture of martaban jars at Martaban, while in 1664 the Englishman Anderson reported on the more intensive Dutch trade and on the goods that were traded in Pegu “many sorts of clothing are sent to Pegu a port in Banggala, which returns rubies and readie money also Martavans Jarres”. It is inconceivable that the Burmese should import jars from China where they were already producing glazed jars in the 11th century if not earlier (see later). Besides that the total amount of jars imported through the city of Batavia and the Nusantara archipelago is only 1,300 while 1,140 jars were channelled to other markets in Asia; in records about the trade of the VOC in the 18th century no mention had been made of the sending of martaban jars to Indonesia As the jars found in Indonesia from the 17th to the 19th century far exceeds this amount, they must have been shipped through traditional trade routes other than Bhamo in Upper Burma. In recent years many Chinese martavan jars were recovered from sunken ships on the China route.13

The role of Martaban itself as a great harbour probably stopped after the Burmese attack in 1613, although the jars continued to be made. A report by Alexander Hamilton in 1727 mentioned that “Martavan in former times was one of the most flourishing towns for trade in the East, having the benefit of a noble River. which afforded a good Harbour for Ships of the greatest Burden.. But after the Barmans conquered it they sunk a Number of Vessels full of Stones in the Mouth of the River so that now it is unnavigable except for small vessels”. He further mentioned that they still make earthenware. “They make earthenware there still, and glaze them with Lead-oar. I have seen some Jars made there, that could contain two Hogheads of Liquor”. This report was again supported by the Jesuit Pimenta early in the 17th century14. He wrote “Some of the Peguans in this time had with the Siamites help brought the castle of Murmulan into their possession whom the king besieged a year together … And thus the whole tract from Pegu to Martaban and Murmulan was brought to a wildernesse”.

The Dutch closed their offices in Burma around 1680, but most probably the jars continued to he transported for a tong time along the traditional sea routes between Burma, Malacca and Indonesia.

Ceramics

Early wares

The old Mon sites reveal a pottery tradition related to those of the Pyus of Central Burma whose rouletted pots dating between the 1st and 7th centuries are well known. Burmese archaeologists trace the techniques to Arikamedu in East India. It is possible that the technique of glazing was introduced into Burma during that period. Chinese accounts mention of the glazed tile walls of the capital of the Pyus.

Twante in southern Burma seems to be already an important pottery centre in the Mon period. After the conquest of the Mons in 1057AD the Burmans seem to have taken over their pottery techniques. Mon pottery from Twante appears at Pagan in archaeological excavations and Burmese archaeologists also believe that glazing techniques came from the south. Many of the temples and Pagodas at Pagan are decorated with glazed earthenware tiles in varying shades of green and blue-green, white and yellow-brown. These are Jataka tiles which are Buddhist “birth tiles” depicting the various birth stories of the Buddha. Glazed carved stone-tiles were also found. A common Burmese motif seems to be the lotus flower which is found in stone-tiles as well as decorating Burmese ceramics.

According to Dr. Pamela Gutman pottery types are depicted in frescoes and relief sculpture of the temples. The most informative might be the Nagavon temple built in the 11th century. Some of the jars are remarkably similar to the “Hindu Javanese” or Kwantung-type jars of the 8th-10th centuries shown in the book Ternpayan-Martavan. The jars are broad based but some have rounded bases. Most are sealed probably with cloth or pigs-bladder covers which are attached to lugs between a half and three-quarters the height of the jars. From the plaques around the base of the Ananda temple built around 1160 AD the names and functions of various types of jars are known. Three main types are named: the Tron, a storage vessel which is more rectangular than Tumbay the ordinary pot. The Tumbay is a small round pot with a narrow neck. The third type is the Klas which is the kalasa type known at Angkor and in Central Java. It is much larger than the Tumbav and rather more ovoid in shape. A series of Klas are depicted filled with foliage recalling the traditional Indian symbol of Purnakalasa the “Vase of Plenty”.

In the historical Museum of Pagan are several types of earthenware jars found during excavations in 11th to 12th century sites near the temples. Three are glazed and one is unglazed. ‘the unglazed jar is about fifty cm high, ovoid with a rounded base, relatively narrow neck and a flared mouth, the lip unfortunately is broken. Unglazed red burnished earthenware kendis are also found. Two are elegantly-shaped with long thin spouts and the third is a bottle-jar shape with a cup-shaped mouth.

The glazed jars consist of three types. One type is of a similar shape to the unglazed jar, pear-shaped with a tall flaring neck and everted lip but with a flat base. It is covered with a dripped olive green glaze. The second jar has a round bulbous body, a shorter and straight neck and everted lip and has a degraded white glaze. The third jar is very interesting as similar types are found in Indonesia. It is 69 cm tall with a small foot, narrow thickened mouth, incised bands at the neck and three horizontal grooved loop-handles (one is broken). It is covered by a degraded black glaze until the lower body which is reddish burnt. This might be the type of jar described as the “Vase of Plenty” (see above). This shape is also a typical Chinese shape from the Song dynasty (960-1279).

Chinese ceramic shapes might have influenced Burmese ceramics at that time. According to Mr U Bo Kay, the former Museum director and present consultant, many Chinese ceramics have been found at the site, he has shown us a Chekiang celadon jarlet from the late Song-Yuan period. Many identical black jars in various sizes and green and white sherds have been found in excavations. Indeed the site near the Temples which are dated to the 1lth-13th century are littered with green, olive green, white and black glazed earthenware sherds as well as Chinese sherds and unglazed pottery. The pottery sherds are identical to the temple tiles and the jars in the Pagan Museum. We have to thank Mr U Bo Kay who gave us some samples found at the site. Among the sherds are also a piece of a Yuan celadon bowl from the Putian kilns in Fujian, South China and a piece of celadon from the Kalong kilns of North Thailand.

Glazed ceramic sherds are especially found in abundance at Otaintaung (“Potters Hill”) about 550 meters east of the Sulamani temple and around Myingaba village. We were not able to visit the site but will quote from an unpublished Burmese report by the Burma Historical Commission15. It mentions the ruins of a beehive-shaped kiln for glost firing near Myingaba village. The report investigated the glazing of bricks, tiles, votive tables and sandstone plaques. The glaze used was of a matte opaque type, based on lead and coloured by copper, tin and vanadium oxides. There are two colours, green and yellow. The green colour varied from faintly green, bluish green to bright green, the different shades being obtained by varying the quantities of tin and copper oxides. All the materials for making the glaze and the colouring oxides are available locally. The temperature employed is estimated to vary from 900 to 1,050 C. It is further said that the glazed surfaces appeared to be of strong texture and possessed a high degree of fitness with the clay body in spite of the crazing effect noticed in almost all the glazed surfaces. From this report and as is evident from the excavated ceramic jars and sherds Burmese ceramics have to be classified as earthenware.

Another interesting find of Burmese ceramics datable to the 14th-16th century, was in Tak province in Thailand near the Burmese border in July 1984. The Burmese ceramics were found together with Chinese, Vietnamese and Thai wares. In the report “The Tak Hilltop Burials” by The Ceramics Research Project of the Chiang Mai University they were mentioned as unidentifiable. But after John Shaw from the Chiang Mai University on a visit to Jakarta saw the white and green Burmese sherds from Pagan in January this year, he was convinced that they are identical to the green and white glazed wares from Tak. As mentioned above Tak and Mesot (Mae Sot) are on the ancient overland route which connects Martaban and Sawankhalok since the 14th centurv. The finds of Burmese ceramics in that area is therefore not impossible.

Where would the kilns be situated in Burma? Most probably in the Southern part – Pagan was subjugated by the Mongols in 1287 AD and the Pagan court fled to Tala (“Twante”). It is noted in historical sources that Queen Acaw ordered the Cakyap potters of the Tala circle to supply pots16. If not earlier known in the South, at that time the technique of producing green and white tin glazed ceramics could have been introduced. Another likely area would be Papun (“Hpapun”) in the Karen State which is well known for its green ware and is considered to be the best pottery centre in Burma17.

In the month of January 1984 many large black jars (~ 1 meter high), medium sized (~ 55 cm) and small jars (~ 30 cm), which are usually called Thai-type jars, were found in antique shops in Jakarta or peddled by Jakarta antique dealers. They were reported to be heirlooms from Aceh in North Sumatra and the local people believed that they date from the Aceh Kingdom (l6th-19th century) or earlier. The small jars must have been used as oil containers, they smell nearly all of coconut oil.

It was the first time that we found Jars of this type with a green and white feldspathic glaze. They share the same characteristics as the black ones: a heavy earthenware body which can burn a bright terracotta red or a purplish colour, plain or with slightly grooved loop-handles, incised bands at the neck, the glaze often dripped reaching only till the lower body, and many decorated with a yellow slip. The bases are flat, and the joint at the centre body of large jars is clearly visible. The glazes are black to dark brown with varying shades of reddish brown and yellow brown. In the book Tempayan Martavans they were grouped under Thailand as Thai-type jars. However as the Pagan jar and the recent products of Burma showed identical characteristics, we believe that they are Burmese Jars and belong to the real “Martaban” or “Pegu” jars. Some styles of decoration are still being produced. The jars with a slip surface and a roulette-type design do not fall within this group, but they are most probably Burmese. A pipe with the same clay body and similar decoration was found in Mandalay, and according to the local people they come from a kiln in the Mandalay area where they also produce jars.

Present Production

In Burma almost all of the daily containers are of unglazed and glazed earthenware: plastic or cement containers have not yet conquered the market (not even to the present day – Webmaster). Most likely the manufacture of pottery, their shapes and styles of decoration have not changed much since early times. The Burmese still produce only glazed and unglazed earthenware. In general pottery is an occupation pursued only in dry-weather months when there are no agricultural operations going on, but there are a few traditional pottery centres which manufacture pots the year round. The pottery villages which we have visited are Twante in the south, Sagalng, and Shwe.Nyein in the Shwebo region, Upper Burma.

The Shans from the Shari State are considered the best potters and Kengtung and Mongkung are traditional pottery centres. Green glazed ware of a light green colour are still produced here. But the wares from Papun in the Karen State are considered to be the best. Mr Saosai Long Mengrai, the last descendant of the kings of the Shan State19, informed us that according to legend a Chinese merchant met with an accident there and he settled down and taught the people to make pottery in the Chinese tradition. Other traditional pottery centres are in Pyinmana, Tavoy and Bassein in the south. In Bassein they produce black plain jars without handles20. In the Rangoon market one can buy pottery from Twante, Pegu, Pyinmana. Sagaing and Shwebo and maybe from other regions as well.

Sagaing

The traditional paddle and anvil technique for unglazed earthenware pots is still used at Sagaing near Mandalav. The pots are usually decorated with striations out of which the patterns are cut on a wooden paddle. As in many parts in Indonesia the manufacture is only done by women. The pots are fired in an open grassfire and are normally used for drinking water.

One may see them alongside the road, topped by a cup to slake the thirst of the weary traveller. They are also decorated with colourful paintings of flowers mostly in red which is a festive colour, or faces, which is a recent innovation.

Twante

In Twante, Pegu and Shwe Nyein they make glazed and unglazed wares and here they use the potter’s wheel. It consists of a simple wooden wheel which rotates on a wooden rod stuck in the ground. The potter rotates the wheel with his foot while seated, and has usually an assistant who helps turn the wheel.

Twante is a traditional pottery centre since early times and is situated about 30 km southeast of Rangoon across the river. There are public jeeps which bring you to the village along a badly-paved road. It produces now only black glazed ovoid jars, flower-pots and small bowls; also unglazed jars, pots and bottle kendis. The plain glazed jars without handles are of three sizes, the smallest is ~10 cm high, the medium sized ~30 cm and the largest is around 60 cm. The clay body usually burns a bright terracotta. The unglazed jars are burnished and are of rounder shape and equipped with a cover. They all have everted rounded lips and are decorated with incised bands at the neck; some have groovings or tiny buttons around the shoulder. Most of the jars have a vitreous glaze but some are dull-glazed which might be caused by a lower firing temperature.

Although Twante at present does not produce green glazed wares they might have produced them in the past as there are many Shan potters in Twante. According to information there are still about 30 kilns in Twante with a production of about 500 jars a day. Along the road and in Twante you see large black and red-brown jars which are produced in the pottery villages in the Mandalav province in Upper Burma. The jars are transported down the river Irrawaddy. However based on historical sources Burmese archaeologists believe that Twante was the ceramic centre which produced the famous Pegu jars.

Red clay for the pottery is taken from the surrounding area and is mixed with dried river mud. Since a few years ago they use grinding mills to pulverize the clay and the glaze material. The glaze material comes from the Shan States. According to J G Scott (1921, 278), in the Shan States the slag, called “Chaw” or “Bhwet” from the argentiferous lead mines is used for glazing. It is yellow and has as much as 90% lead in it. After it is pounded up it is mixed with clay and water in which rice has been boiled. To obtain a green glaze, blue-stone (sulphate of copper) is pounded up, and mixed with the “Bhwet” and rice-water. This description is still valid for the present production.

The large jars are manufactured from two parts: the first half is shaped as a flowerpot and when it is in the leather stage (after being left for several days), the upper half is set up with the coil method and then turned on the wheel. The whole procedure takes only a few minutes. One potter can finish about 50 jars a day. In Twante no slip is used, the finished pieces are dipped into the glaze and a small amount is then tossed around inside it.

The kilns in Twante, Pegu and Shwe Nyein are identical. It is a cross-draft kiln, beehive-shaped with a domed roof, made of unfired bricks and mud with a sloping floor. There is no division between the fire and firing chamber. All the kilns have a centrifuge in the back wall and some have additional smaller openings beside it. The kiln is supported at each side by a high brick wall and each is protected by a bamboo roof. The largest kiln in Twante is about 4x3x2m high on the inside which can fire about 500 pieces.

Tubular pontils and spur pontils are used for stacking. Some pontils have three spurs but the larger ones with a diameter of about 17 cm have four spurs. When asked why they did not use the spur pontils for stacking the bowls to save space, they answered that it would leave unsightly marks on the inside. We were told that the firing including the cooling period takes about 10 days. The firing temperature is probably about 1,000°C. We were fortunate to be able to take pictures of a kiln which had been opened the day before.

Pegu

In Pegu there are only a few small private kilns. We visited one place which produces only small vases, jarlets and flowerpots. The clay comes from Twante and the glaze from the Shan State. Here they use the yellow slip decoration and it is interesting to note that the decoration of stripes found on the 11th century Pagan sherds is still used on the jarlets of Pegu. Tubular and spur pontils are used for stacking.

Shwe Nyein

Shwe Nyein is one of the four pottery villages at the lrrawaddv river side north of Shwebo. It is not difficult to reach, there are English speaking guides at Mandalav who can take you there. In fact according to our guide John Aung Khaing we have shown him how easy it was to reach the pottery villages! We were not only the first visitors who wanted to see Shwe Nyein but it was also his first visit to this area.

The town Shwebo is about 189 km from Mandalay, and from Shwebo it is another 30 km to Kyaukmyaung on the Irrawaddy river. The road from Mandalay is in good condition and on the way to Kyaukmyaung you see bullock-carts loaded with huge martaban jars. As there is only a bullock-cart trail from Kyaukmyaung to Shwe Nyein one has to take a motorboat trip for about fifteen minutes to reach Shwe Nyein.

On the banks of the Irrawaddy we saw white Pagodas all lined with gleaming dark martaban jars. There were also large boats stacked with pottery. The smaller pieces are put on the top deck and the large jars stowed below. It was reported in the early twentieth century that the jars, called “Ali Baba jars” were transported on bamboo rafts. You still see large bamboo rafts topped with small houses of bamboo leaves floating on the river.

The village Shwe Nyein has 1,800 inhabitants and there are 60 active kilns. The entire village is busy making pottery. We could watch the whole activity from digging the clay to the transport of the wares on bullock-carts or boats. Pottery is everywhere, in all kinds of stages, from green-ware, glazed but unfired, finished products and discards. When watching the villagers working as busy as bees in a beehive, one could not help feel being transported back into the past – to the days when Martaban was an important harbour and these jars were transported to the Archipelago, India and the Middle East. The villagers were very friendly and one of them, an old headman informed us that they came down from Malar, a village north of Shwe Nyein, because the clay deposit there had dried out. He thinks that his ancestors settled down in this area about 200 years ago from the south. They had to move north because there had been a war.

The main production of Shwe Nyein consists of jars up to 1 meter, small and large bowls, flowerpots, and vases. They also accept orders for wall tiles and special shapes. The method of manufacture of the jars is the same as in Twante but here they mix three kinds of clay: red and yellowish clay is dug from the surrounding area, and white limestone comes from Pyinmana. The clay-body burns a purplish colour and is more compact than that of Twante. The glaze material comes from the Shan State. It is especially interesting to watch the making of a large jar. The sides are shaved off with a sharp bamboo ring. Before carving the small foot, a fire is burnt inside the jars for several hours to harden the clay and the piece is finished the next day.

The jars are conical shaped but the shoulders are not as wide as the early jars and the mouth is also larger; however some styles of decoration still continues for instance the buttons around the mouth and the rosette motif. Bulbous jars are still being made. The attractive bright red-brown colour is a recent innovation which is achieved by mixing the glaze from the Shan State with battery powder!

Only the pieces and decorations which will become yellow are covered with a white slip. The dual colour of yellow and dark brown known from Northern Thai wares is also used here.

Most jars are equipped with horizontal grooved handles. From a long coil of clay short pieces are cut oft which are put in pairs. One pair forms one handle, both ends get a patch of clay to fix the handles on the jar with thumb-pressed ends. The glaze will not entirely cover the hollow between the two strips of clay so that the handles are slightly grooved.

The kilns are about 4x6x3 meters high from the inside. We were fortunate to see how they stack a kiln. The kiln is lighted very ingeniously by placing two small mirrors at the entrance which reflects the sunrays and project them inside. Some also use torches for additional light. First they stack the large jars which are carried by two men to the kiln. These are stacked at the farthest end on huge tubular pontils over one meter tall. Smaller pieces are grouped around it. The bowls which are glazed till the lower body are put in separately while the bowls which are glazed just over the mouth rim are stacked on top of each other or lip to lip. A rectangular opening at a man’s height is left in the brick wall which shuts off the kiln, through which fire wood is added. The firing lasts for three days and the cooling period is also three days.

A potter earns 6 kyat a day which is about Rp 780. The largest jar cost 50 kyat at the site, the market price is 100 kyat or about Rp 13,000. At Kyaukmyaung we watched the unloading of the jars: the men unloaded the jars from the lower deck, but at ‘the gangplank the jars were carried ashore on the heads of girls.

In conclusion we would like to note that the study of early Burmese ceramics and kiln sites would greatly contribute to the knowledge of Southeast Asian ceramics and the ceramic trade between Burma and Southeast Asian countries.

the end @ copyright Dr Iwan suwandy 2010

About these ads

45 responses to “Pameran Guci Langka (rare Martavan Exhibition)

  1. adm,
    Keluarga saya dari sarawak, Malaysia juga menyimpan tajau guci (dalam bahasa dialek temapatan) yang pernah ditemui oleh moyang saya yang digelar Lang Buban (seorang pahlawan perang abad ke 18) di dalam sungai rentetan suruhan dari mimpi nya. Hingga kini tempat tersebut di gelar Lubuk Guchi, Sungai Assan, Sibu, Sarawak, Malaysia.

    • hallo admm,
      terima kasih sudah visit dan memebri comment pameran guci di Driwancybermsueum,saya pernah bertugas
      di Kalimantan Barat 1990-1994 dan beberapa kali berkunjung ke Serawak. Memang di keluargan turunan Dayak Iban
      guci merupakan benda pusaka yang disucikan,di museum kucing terdapat koleksi guci yang indah dan landka,
      juga di daerah pedlaman kalimantan barat daerah sangau pernah saya lihat koleksi guci yang indah.
      Bila anda punya guci yang indah dan langka perkenan mengirimkan dan melihatkan koleksinya, liwat Facebook saya
      Iwan Suwandy, dan nati akan saya tambahakan dalam pameran guci tersebut.
      salam dari
      Dr Iwan Suwandy

  2. Nan Kyi Kyi Khaing

    Dear Sir,
    Thank you so mush for the valuable research.

  3. selamat siang, saya punya beberapa koleksi gunci antik. jika berminat dan serius hubungi di email : mila.irawan@yahoo.com

    dan beberapa teko kristal dll.

  4. Dear Sir

    I have a jar of my parents.
    I try to find the history of jar was not found.
    Can I get a little information.
    I work on campus but do not have the faculty of arts and culture.
    May I have your e_mail for send picture .
    I’m interested in your writing, a type of jar research

    Thank ‘s before

    • hallo Mr Julio,
      thank you for visit my cybermuseum blog and look at the rare martavan collections.
      more info only for premium member, but for one informations I will help you free
      please send the picture of your parent’s jar and I will give you one info free, after that you must
      subscribed as the premium member.
      sincerely your
      Dr Iwan Suwandy

  5. Dear Dr IWAN SUWANDY

    Can you tell how to subscrip in this blog or other web address
    thank’s

  6. Ya tapi saya tidak punya alamat E_mail anda . Pada Blog anda saya sudah kirimkan alamat E_mail saya , kalau anda berkenan , bisakah di kirimkan sebagai test .
    Trimakasih

  7. Dear Dr Iwan,

    Saya punya tempayan martavan abad 15, saya berminat menjual nya, tetapi saya belum tahu dimana tempat yang kira-kira banyak orang yang berminat untuk membeli. Mohon diberikan informasi lebih lanjut mengenai hal ini. Terima kasih.

    • dear Gamma,
      saat ini pasaran tempayan lagi anjlok, untuk informasi lebih lanjut anda harus jadi anggota premium blog,
      mendaftar liwat comment dengan mengirimkan fotokopi KTP dan riwayat singkat pekrjaan untuk sekuriti, setlah itu and akan dihibungi liwat email untuk rposes lebih lanjut.

  8. hallo Agus,
    terima kasih atas informasinya. Saya sudah pernah ke Sambas dan membeli beberapa
    keramik dinasti tang dan sung disana, ettapi umumnya dalam kondisi rusak akibat ditemukan dalam laut,
    sayang diwilayah yang and ainformasikan tidak ada keramik biru putih dari dinasti Yuan dan awal ming yang
    tahan pengaruh air laut sehingga kondisinya masih bagus tak dapat ditemukan disana. Koleksi yang bagus
    dditemukan dari galain didarat seperti diwilayah Ketapang,dan di Jawa tetapi kiebanyak rusak dan pecah.
    Saat ini pasaran kerami cina sedang anjlok akibat sangat banyak ditemukan dari kapal karam
    di mana-mana.Yang masih ada harganya adalah keramik kerajaan Yuan dan Ming,silahkan lihat contohnya
    dalam cybermuseum ,tulis disearch: Yuan imperial ceramic, MIng Imperial Ceramic.rare Chinese Ceramic.
    salam dari.
    Bila anda punya foto digital bisa di ambil foto dari Vase ,ceret dan Kendi milik anda,kalau piring
    ukuran diatas 40 cm.kirimkan foto tersebut ke email saya iwansuwandy@gmail.com.mungkin akan saya bantu pasarkan,tetapi anda harus jadi anggota premium blog saya terlebih dahulu, daftar liwat komentar
    Dr Iwan suwandy

  9. halo Dr Iwan Suwandy
    saya handy di bandung, kebetulan beberapoa tahun yang lalu ayah saya memborong sejumlah guci yang dibawa sendiri oleh orang china. sekitar tahun 2002-2003 cukup banyak orang china datang ke indonesia dengan membawa guci untuk dijual di sini. saya membaca bahwa Dr Iwan sangat familiar sekali dengan keramik dan barang langka dari china. saya ingin membantu ayah saya untuk menjualnya. saya mohon kesediaan Dr Iwan untuk memberi sedikit informasi dan saran apa yang harus saya lakukan. terimaksih banyak atas bantuannya.. oya bagaimana caranya saya menjadi anggota premium blog Dr Iwan?terimakasih..

    • gallo Handy,
      terima kasih sudah visit dan lihat web blog saya.
      Mengenai guci yang dibeli ayah anda itu adalah barang repro dari guci lama, saat ini peminatnya sangat kurang karena saat peristiwa reformasi maret 1998 banyak sekali guci seperti itu ditemukan para pemulung dari rumah-rumah yang dibakar dan banyak beredar,anda bisa lihat di jalan surabaya ada banyak di toko antik tersebut. Saran saya coba andfa ke jalan surabaya Jakarta kompleks toko antik mungkin mereka mau beli tetapi harganya sangat rendah, anda maklum pedagang antik selalu ingin beli paling murah dan jual paling mahal. Guci yang benar-benar antik seperti yang saya tampilkan di web blog saat ini pasarannyapun sangat sepi dan pembelinya sangat kurang ,jadi bila dijual pada pedagang dan investor harganya hanya 20 % dari harga sebenarnya.
      jadi bila anda mau jual pada pedagang barang antik di jalan surabaya jakarta pusat(daerah menteng0 dekat pasar cikini, anda harus siap mental atas harga tawaran mereka,
      salam dari
      Dr Iwan Suwandy,MHA

  10. salam kenal, bpk Iwan sya mempunyai beberapa guci martavan yg sya beli di toko barang antik di JKt. Sya ingin mengetahui apakah guci sya itu asli atau repro krn sya masih awam mengenai guci antik, bisakah bpak membantu sya. trimakash

    • yth pak Rachmat.
      untuk menbgidentifikasi keaslian guci anda hanya dapat dilaksanakan apabila anda anggota premiuum member blog saja, jika berminat silahkan hubungi saya liwat email dengan mengirim idenfikasi jati diri sesuai dengan KTP terakhir,ini untuk sekuriti meencegah hijeck internet, setelah itu anda akan dihubungi untuk persyaratan administarsi lainnya
      slam
      dr iwan suwandy,MHA

  11. Dear Dr Iwan,

    Saya punya beberapa guci antik yang usianya sudah ratusan tahun, nama guci yang saya tau hanya 1 yaitu sri rejeki dan yang lainnya saya lupa. Dulu saya punya buku tentang sejarah beberapa guci yang kami miliki, namun karena kami pindah domisili, buku tersebut hilang. saya berminat menjual nya, kira-kira apakah bapak berminat untuk membeli. Mohon diberikan informasi lebih lanjut mengenai hal ini. dan mohon di cek nama guci serta sejarahnya jika bapak tau.Terima kasih.

    • terima kasih Lanlie telah melihat web blog saata tentang koleksi martavan alias guci,
      guci sri rejeki adalah guci dari thailand abad ke 10 dan sangat banyak ditemukan di Kalimantan, terutama yang beewarna coklat, sedangkan bewarna hijau dan biru agak langka, tetapi banyak guci sri rejeki bewarna coklat di glasir ulang dengan warna hijau atau biru, untuk membedakannya lihat bagian bawah guci karena bahannya yang coklat bewarna kecoklatan abu-abu sedangkan yang hijau atau biru bewarna putih. Saat ini sudah ada pembuatan guci tersebut ditiru di Peleered hampir sama bentuknya.akibatnya tak ada yang mau beli guci sri rejeki lagi.
      saya sudah memiliki lengkap guci tersebut seperti yang anda lihat di web bklog saya jadi saya tidak beli lagi;
      Yang sulit ditemukan adalah guci dari porselein biru putih atau hijau seladon yang ukuranya relatif lebih kecil tetapi tiruannya juga sudah sangat cangih dan mirip seklai hanya para pakar yang dapat membedakannya, oleh karena itu saya tampilkan banyak contoh keramik dan guci asli untuk membantu para kolektor agar tidak ketipu oleh pedagang nakal
      terima kasih telah memberikan komentar
      salam dari dr Iwan suwandy,MHA

  12. Dear Bapak Dr Iwan Suwandy,

    Saya dan keluarga saya kesulitan mendapatkan informasi akurat kolektor2 di Indonesia untuk dapat kami hubungi. Kami sebelumnya pernah berhasil menghubungi Anwar Fuadi (artis) namun ybs menyatakan tidak lagi meneruskan sebagai kolektor, dimana dahulu diinformasikan di televisi ybs kolektor keramik china kuno, namun kemudian sejak bergelut di politik ybs tidak lagi menjadi kolektor.
    Mohon kiranya Bapak Iwan dapat berkenan membantu saya, dimana para pendahulu keluarga saya kolektor keramik china kuno, kami keluarga yang ditinggalkan tidak mampu meneruskan dan ingin melepas semuanya ke kolektor juga, kami tidak ingin ke pedagang / makelar dsb. Koleksinya semua ada di rumah orang tua saya.
    Apabila Bapak Iwan dapat juga berkenan untuk memberikan informasi alamat & contact person dari Bpk. DR. Boedi Mranata saya sangat berterima kasih?…
    Saya berencana merekam dalam video karena jumlahnya banyak dari yang kecil-kecil sampai guci yang besar-besar. Apakah Bapak Iwan berkenan nantinya saya kirimkan videonya..kemana saya kirim ke Bapak ?…
    Besar harapan saya dapat dibantu perihal ini.
    Sebelumnya saya sampaikan terima kasih atas perhatian dan bantuannya.

    • cheria sebaiknya koleksi pusaka and atersebut anda buat foto digital dari guci tersebut yang difoto dari atas ,bawah dan upload liwat komentar web b;log saya,dan nati akan adea koelktor yang akan menghubnggi anda. silahkan dicoba.
      memang saat ini kolektor koleksi antik kuno sudah hampir tidak ada lagi akibat sangat banyk diproduksi tiruannya yang membuat para kolektor banyak yang kecewa,dan selain itu juga banyak ditemukan koleksi dari kapal karam, selain itu juga resesi ekonomi membuat banyak orang saat ini dalam kesulitan dana untuk jadi kolektor, jadi anda maklum saat ini memang sedang masa resesi ekonomi.

  13. Dear Dr.Iwan
    saya mempunyai sebuah guci yang ayah sy beli sekitar 46 tahun lalu,sama dengan gambar sampul buku berjudul TEMPAYAN MARTAVAN terbitan 1977,sekarang ayah saya sudah meninggal dan saya tidak tahu tentang asal usul guci tersebut.harap Dr.Iwan dapat memberi info…tq

    • untuk mendapat ifo beli CD=ROM hasil penelitian saya
      berjudul The Artchinese imperial ceramic motif found in Indonesia
      dalam hasil pnelitian ini secar lengkap dijelaskan jenis keramik yang umum dan langka
      salam
      Dr Iwan suwandy,MHA

  14. Dear Dr. Iwan,
    Saya memiliki guci yang bentuk dan motifnya sama dengan guci bak mandi pada artikel bapak ini (peninggalan dari kakek saya), kalau kami berniat untuk menjual apakah Dr. Iwan bisa membantu mempertemukan/memberikan informasi dengan kolektor yang potensial. Terima kasih
    Salam
    A. Syaukani
    0811551595
    a.syaukani@gmail.com
    Balikpapan-Kalimantan Timur

  15. Malam Pak saya punya guci antik mungkin bapak bisa melihatnya di account facebook saya terima kasih

  16. Selamat pagi DR.iwan saya memiliki beberapa buah guci dan barang-barang antik lainnya yang mungkin bapak berminat untuk foto barang saya sudah upload melalui account facebook saya terima kasih

  17. Yohannes Tarunadjaya

    slmt malam pak iwan…rekan saya ada sepasang guci yg sangat unik&langka guci tsb peninggalan moyang yg dihadiahkan oleh temannya dr RRC…nanti saya kirim fotonya ke email & profil fb bapak…trims

  18. Terimakasih unyuk informasinya. Saya punya beberapa guci langka, di mana saya bisa hubungi Dr iwan untuk menanyakan ke asliannya… terimakasih

    • hallo daniel
      hubunggi saya liwat email
      iwansuwandy@gmail.com
      harap upload kopi kTP nya untuk sekuririti terhadap serangan hijack internet
      serta mengupload gucinya
      serta hal lain yang anda ingi ketahui
      jika anda mau saya dapat memberikan informasi tentang guci yang asli dan langka, karena saat ini sangat banyak tiruannya
      salam
      Dr Iwan suwandy,MHA

  19. I have similar martavan jar in my possession which was excavated in 1953 in a remote mountainous area in southern mindanao philippines.i am very curious where was it originated.i am asking a favor from you if you could give me some information regarding my jar. I could send you pictures . Hoping for your reply because i am very interested to know more about my jar.thank you.

    • thanks for visit my web blog

      • Eko Pambudi

        Pak ini ktp dan kartu SIM saya mohon info selanjutnya bila ingin menjual barang antik terima kasih

        2014-06-17 21:54 GMT+07:00 Driwancybermuseum’s Blog :

        > driwancybermuseum commented: “thanks for visit my web blog” >

      • Pak Eko
        silahkan menguplo9ad kopi KTP anda ke email sya
        iswansuwandy@gmail.com
        dan upload koleksi keramik yang anda temukan sertaharga penwarannya
        sebagia info saat ini harga sedang sangat rendah sekali hanya 10 sampai 20 % dari market price karena keulitan ekonomi di Indonesia dan juga ditemukannya
        sangat banyak keramik dri kapal karam di peraiaran RIAU
        terim akasih telah berkomunikasi dengan saya

  20. I have large martavan jar in my possession which was excavated on 1953 in southern part of mindanao philippines… I am very much interestested to know more about my jar and willing to send pictures for you… Thank you so much and hoping for your reply…

  21. Saya punya tempayan/kendi sudah 100th lebih.. Mau tanya… Bisa dijual dimana….??? Terima kasih sebelumnya….
    Oh iya… Saya dari Pulau Bintan Kepulauan Riau….

    • mohon maaf anda berada di daerah yang jauh,biaya kirim ke jakarta mahal sedangkan guci yang mahal sangat terbatas,anda harus blajar
      dulu untuk mengetahui motif apa yang langka,untuk itu beli CD-Rom yang saya sudah siapkan,harganya lima ratus ribu rupiah termasuk biaya kirim,anda harus mengupload kopi kTP anda dan alamat rumahnya yang lengkap,dan untuk konsultasi harga guci perbuah
      lima puluh ribu rupaih minimum sepuluh buah.
      terima kasih sudah mengontak saya,pesan liwat email saya
      iwansuwandy@gmail.com

  22. pak yayan saya mau jual guci dari engkong ada 75 pcs, budi 081291555468, thx

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s